EUNICE CERVANTES
A sus 74 años, el 17 de marzo de 2024, falleció Nuno Júdice, nuestro poeta portugués galardonado con el Premio Iberoamericano Ramón López Velarde en junio de 2023. A manera de homenaje, el equipo de El Mechero comparte el texto que Eunice Cervantes hizo sobre él en nuestro suplemento cultural número 2, publicado el 15 de junio del año pasado.
Tal como se dio a conocer en días anteriores, el poeta, ensayista, novelista, profesor y traductor portugués Nuno Júdice recibió el Premio Iberoamericano Ramón López Velarde por, según se comentó en el Instituto Zacatecano de Cultura, “internacionalizar la obra del poeta zacatecano Ramón López Velarde y ponerla a disposición de los hablantes portugueses” a través de la traducción de los poemas del vate jerezano en el libro A Estrofeque Dança. Antología de Ramón López Velarde; la edición fue iniciativa de la Casa de América Latina en asociación con la editorial Sibila; en Portugal el libro fue lanzado en la edición de Folio, en el Festival Literario de Óbidos en el 2022. Esta distinción es en torno a las XXVI Jornadas Lopezvelardeanas 2023 que se realizaron del 11 al 16 de junio, cuyo programa tuvo presentaciones editoriales, conversatorios, conferencias, lectura de poemas y ofrendas florales.
Pero, ¿quién es Nuno Júdice? Nació en Mexilhoeira Grande, Portugal, el 29 de abril de 1949. Según la crítica portuguesa, es uno de los poetas más importantes surgidos a continuación del grupo Poesía 61. Tanto así, que además de la concesión de este premio, ha recibido el Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana 2013, por su obra Devastación de sílabas, galardón que también lo han ganado personalidades como Gonzalo Rojas, Mario Benedetti, Nicanor Parra, Juan Gelman, Ida Vitale, Blanca Varela, José Emilio Pacheco y Gioconda Belli, por nombrar algunos y algunas poetas. Nuno Júdice es licenciado en Filología Románica por la Universidad de Lisboa y obtuvo un doctorado de la Universidad Nueva de Lisboa. Es autor de obras como O Mecanismo Romântico da Fragmentação, A Condescendência do Ser, Meditação sobre Ruínas que fue Premio de la Asociación Portuguesa de Escritores y O Fruto da Gramática, por señalar algunas; cabe destacar que parte de su obra poética ha sido traducida al español por la también poeta Blanca Luz Pulido.
Otros aspectos a destacar en la carrera literaria de Júdice: es consejero cultural de la Embajada de Portugal y director del Instituto Camões en París; publicó antologías, crítica literaria, historia, estudios de teoría de la literatura y literatura portuguesa, por lo que se puede decir que es divulgador de la literatura portuguesa, pero en especial del siglo XX. Ha recibido, además, el Premio de Poesía Pablo Neruda, el Premio Pen Club, el Premio D. Dinis de la Fundación Mateus, el Premio Literario Eça de Queiroz y fue finalista en el Premio Aristeion de Literatura Europea. Cuenta con obras traducidas en España, Italia, Venezuela, Reino Unido y Francia. En 1992 se convirtió en oficial de la Orden de Santiago de la Espada y en 2013 fue ascendido a gran oficial de la misma orden. Aparte del vate jerezano, ha traducido también a Corneille y Emily Dickinson a la lengua de Camões y Pessoa.